A proposta do Grupo de Pesquisa Literatura, História e Tradução é discutir a interlocução entre esses três campos, que tiveram durante o século XX uma maior interação. Basta pensar, por exemplo, nos regimes totalitários na Europa e na América Latina ou nas questões colocadas pelos estudos pós-colonias.
O discurso literário e o discurso histórico; a leitura e a ressignificação da história por meio do discurso literário. A tradução como elo entre sistemas culturais e literários. A tradução como ato de ressemantização e, também, evasão-resistência. Literatura e Censura. Tradução e Censura.
S | T | Q | Q | S | S | D |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | ||||||
2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 | 8 |
9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 | 15 |
16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 | 22 |
23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 | 29 |
30 |